和合本
他們不知道,也不思想;因為耶和華閉住他們的眼,不能看見,塞住他們的心,不能明白。

New International Version
They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.

King James Version
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

English Revised Version
They know not, neither do they consider: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

Updated King James Version
They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

American Standard Version
They know not, neither do they consider: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

Young's Literal Translation
They have not known, nor do they understand, For He hath daubed their eyes from seeing, Their heart from acting wisely.

Bible in Basic English
They have no knowledge or wisdom; for he has put a veil over their eyes, so that they may not see; and on their hearts, so that they may not give attention.

World English Bible
They don't know, neither do they consider: for he has shut their eyes, that they can't see; and their hearts, that they can't understand.

English Standard Version
ERROR