和合本
因我僕人雅各,我所揀選以色列的緣故,我就提名召你;你雖不認識我,我也加給你名號。

New International Version
For the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, I summon you by name and bestow on you a title of honor, though you do not acknowledge me.

King James Version
For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

English Revised Version
For Jacob my servant???s sake, and Israel my chosen, I have called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

Updated King James Version
For Jacob my servant???s sake, and Israel mine elect, I have even called you by your name: I have surnamed you, though you have not known me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For Jacob my servant? sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

American Standard Version
For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.

Young's Literal Translation
For the sake of my servant Jacob, And of Israel My chosen, I call also thee by thy name, I surname thee, And thou hast not known Me.

Bible in Basic English
Because of Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself, I have sent for you by name, giving you a name of honour, though you had no knowledge of me.

World English Bible
For Jacob my servant's sake, and Israel my chosen, I have called you by your name: I have surnamed you, though you have not known me.

English Standard Version
ERROR