和合本
看哪,這些從遠方來;這些從北方、從西方來;這些從秦(原文作希尼)國來。

New International Version
See, they will come from afar- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan. "

King James Version
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

English Revised Version
Lo, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

Updated King James Version
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

American Standard Version
Lo, these shall come from far; and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

Young's Literal Translation
Lo, these from afar come in, And lo, these from the north, and from the sea, And these from the land of Sinim.

Bible in Basic English
See, these are coming from far; and these from the north and the west; and these from the land of Sinim.

World English Bible
Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

English Standard Version
ERROR