和合本
耶和華要說:你們修築修築,預備道路,將絆腳石從我百姓的路中除掉。

New International Version
And it will be said: "Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people."

King James Version
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

English Revised Version
And he shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

Updated King James Version
And shall say, Cast all of you up, cast all of you up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

American Standard Version
And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

Young's Literal Translation
And he hath said, `Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'

Bible in Basic English
And I will say, Make it high, make it high, get ready the way, take the stones out of the way of my people.

World English Bible
He will say, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

English Standard Version
ERROR