和合本
耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,

New International Version
Surely the arm of the Lord is not too short to save, nor his ear too dull to hear.

King James Version
Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

English Revised Version
Behold, the LORD???S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

Updated King James Version
Behold, the LORD???s hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold, the LORD? hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

American Standard Version
Behold, Jehovah's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

Young's Literal Translation
Lo, the hand of Jehovah Hath not been shortened from saving, Nor heavy his ear from hearing.

Bible in Basic English
Truly, the Lord's hand has not become short, so that he is unable to give salvation; and his ear is not shut from hearing:

World English Bible
Behold, Yahweh's hand is not shortened, that it can't save; neither his ear heavy, that it can't hear:

English Standard Version
ERROR