和合本
也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。

New International Version
and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

King James Version
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

English Revised Version
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

Updated King James Version
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

American Standard Version
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

Young's Literal Translation
And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.

Bible in Basic English
And give him no rest, till he puts Jerusalem in her place to be praised in the earth.

World English Bible
and give him no rest, until he establish, and until he make Jerusalem a praise in the earth.

English Standard Version
ERROR