和合本
這百姓時常當面惹我發怒;在園中獻祭,在壇(原文作磚)上燒香;

New International Version
a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick;

King James Version
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;

English Revised Version
a people that provoketh me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;

Updated King James Version
A people that provokes me to anger continually to my face; that sacrifices in gardens, and burns incense upon altars of brick;

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;

American Standard Version
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;

Young's Literal Translation
The people who are provoking Me to anger, To My face continually, Sacrificing in gardens, and making perfume on the bricks:

Bible in Basic English
A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks.

World English Bible
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;

English Standard Version
ERROR