和合本
雖有這一切的事,他奸詐的妹妹猶大還不一心歸向我,不過是假意歸我。這是耶和華說的。」

New International Version
In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense," declares the Lord.

King James Version
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.

English Revised Version
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.

Updated King James Version
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned unto me with her whole heart, but feignedly, says the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.

American Standard Version
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.'

Bible in Basic English
But for all this, her false sister Judah has not come back to me with all her heart, but with deceit, says the Lord.

World English Bible
Yet for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but only in pretense, says Yahweh.

English Standard Version
ERROR