和合本
耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他,是我父親的神,我要尊崇他。

New International Version
"The Lord is my strength and my defense ; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

King James Version
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.

English Revised Version
The LORD is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father???s God, and I will exalt him.

Updated King James Version
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father???s God, and I will exalt him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father? God, and I will exalt him.

American Standard Version
Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him.

Young's Literal Translation
My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This `is' my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.

Bible in Basic English
The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father's God and I will give him glory.

World English Bible
Yah is my strength and song,

English Standard Version
null

New English Translation
The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation.This is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here