和合本
你栽培了他們,他們也扎了根,長大,而且結果。他們的口是與你相近,心卻與你遠離。

New International Version
You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts.

King James Version
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

English Revised Version
Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

Updated King James Version
You have planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their reins.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.

American Standard Version
Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their heart.

Young's Literal Translation
Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near `art' Thou in their mouth, And far off from their reins.

Bible in Basic English
They have been planted by you, they have taken root; they go on and give fruit: you are near in their mouths but far from their thoughts.

World English Bible
You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart.

English Standard Version
ERROR