和合本
你們要舉目觀看從北方來的人。先前賜給你的群眾,就是你佳美的群眾,如今在那裡呢?

New International Version
Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted?

King James Version
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

English Revised Version
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Updated King James Version
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

American Standard Version
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Young's Literal Translation
Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where `is' the drove given to thee, thy beautiful flock?

Bible in Basic English
Let your eyes be lifted up (O Jerusalem), and see those who are coming from the north. Where is the flock which was given to you, your beautiful flock?

World English Bible
Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

English Standard Version
ERROR