和合本
我就必使這殿如示羅,使這城為地上萬國所咒詛的。』」

New International Version
then I will make this house like Shiloh and this city a curse among all the nations of the earth.' "

King James Version
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

English Revised Version
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Updated King James Version
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

American Standard Version
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Young's Literal Translation
Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.'

Bible in Basic English
Then I will make this house like Shiloh, and will make this town a curse to all the nations of the earth.

World English Bible
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

English Standard Version
ERROR