和合本
當那日子,那時候,我必使大衛公義的苗裔長起來;他必在地上施行公平和公義。

New International Version
" 'In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David's line; he will do what is just and right in the land.

King James Version
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

English Revised Version
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

Updated King James Version
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

American Standard Version
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.

Young's Literal Translation
In those days, and at that time, I cause to shoot up to David a shoot of righteousness, And he hath done judgment and righteousness in the earth.

Bible in Basic English
In those days and at that time, I will let a Branch of righteousness come up for David; and he will be a judge in righteousness in the land.

World English Bible
In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up to David; and he shall execute justice and righteousness in the land.

English Standard Version
ERROR