和合本
摩西就呼求耶和華說:「我向這百姓怎樣行呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」

New International Version
Then Moses cried out to the Lord, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

English Revised Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Updated King James Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Young's Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Bible in Basic English
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

English Standard Version
ERROR