和合本
帶到靠近伯利恆的金罕寓(或作:基羅特金罕)住下,要進入埃及去;

New International Version
And they went on, stopping at Geruth Kimham near Bethlehem on their way to Egypt

King James Version
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

English Revised Version
and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

Updated King James Version
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

American Standard Version
and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,

Young's Literal Translation
and they go and abide in the habitations of Chimham, that `are' near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,

Bible in Basic English
And they went and were living in the resting-place of Chimham, which is near Beth-lehem on the way into Egypt,

World English Bible
and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,

English Standard Version
ERROR