和合本
迦勒底必成為掠物;凡擄掠他的都必心滿意足。這是耶和華說的。」

New International Version
So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the Lord.

King James Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

English Revised Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Updated King James Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, says the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

American Standard Version
And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Bible in Basic English
And the wealth of Chaldaea will come into the hands of her attackers: all those who take her wealth will have enough, says the Lord.

World English Bible
Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says Yahweh.

English Standard Version
ERROR