和合本
他築壘攻擊我,用苦楚(原文作苦膽)和艱難圍困我。

New International Version
He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.

King James Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

English Revised Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

Updated King James Version
He has built against me, and compassed me with gall and travail.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

American Standard Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

Young's Literal Translation
He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.

Bible in Basic English
He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.

World English Bible
He has built against me, and compassed me with gall and travail.

English Standard Version
ERROR