和合本
耶和華啊,你見了我受的委屈;求你為我伸冤。

New International Version
Lord, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause!

King James Version
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

English Revised Version
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Updated King James Version
O LORD, you have seen my wrong: judge you my cause.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

American Standard Version
O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Young's Literal Translation
Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Bible in Basic English
O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.

World English Bible
Yahweh, you have seen my wrong; judge you my cause.

English Standard Version
ERROR