和合本
我用繩索捆綁你,使你不能輾轉,直等你滿了困城的日子。

New International Version
I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.

King James Version
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.

English Revised Version
And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast accomplished the days of thy siege.

Updated King James Version
And, behold, I will lay bands upon you, and you shall not turn you from one side to another, till you have ended the days of your siege.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.

American Standard Version
And, behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to the other, till thou hast accomplished the days of thy siege.

Young's Literal Translation
And lo, I have put on thee thick bands, and thou dost not turn from side to side till thy completing the days of thy siege.

Bible in Basic English
And see, I will put bands on you; and you will be stretched out without turning from one side to the other till the days of your attack are ended.

World English Bible
Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege.

English Standard Version
ERROR