和合本
使他們缺糧缺水,彼此驚惶,因自己的罪孽消滅。」

New International Version
for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.

King James Version
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.

English Revised Version
that they may want bread and water, and be astonied one with another, and pine away in their iniquity.

Updated King James Version
That they may lack bread and water, and be astonished one with another, and consume away for their iniquity.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.

American Standard Version
that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.

Young's Literal Translation
so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.

Bible in Basic English
So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin.

World English Bible
that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.

English Standard Version
ERROR