和合本
並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行的,以後我也不再照著行。

New International Version
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.

King James Version
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

English Revised Version
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

Updated King James Version
And I will do in you that which I have not done, and unto which I will not do any more the like, because of all of your abominations.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

American Standard Version
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

Young's Literal Translation
And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.

Bible in Basic English
And I will do in you what I have not done and will not do again, because of all your disgusting ways.

World English Bible
I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.

English Standard Version
ERROR