和合本
「看哪,看哪,日子快到了,所定的災已經發出。杖已經開花,驕傲已經發芽。

New International Version
" 'See, the day! See, it comes! Doom has burst forth, the rod has budded, arrogance has blossomed!

King James Version
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

English Revised Version
Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

Updated King James Version
Behold the day, behold, it has come: the morning is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

American Standard Version
Behold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

Young's Literal Translation
Lo, the day, lo, it hath come, Gone forth hath the morning, Blossomed hath the rod, flourished the pride.

Bible in Basic English
See, the day; see, it is coming: the crowning time has gone out; the twisted way is flowering, pride has put out buds.

World English Bible
Behold, the day, behold, it comes: your doom is gone forth; the rod has blossomed, pride has budded.

English Standard Version
ERROR