和合本
「當孝敬父母,使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

New International Version
"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.

King James Version
Honor thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

English Revised Version
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

Updated King James Version
Honour your father and your mother: that your days may be long upon the land which the LORD your God gives you.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

American Standard Version
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

Young's Literal Translation
`Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.

Bible in Basic English
Give honour to your father and to your mother, so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

World English Bible
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

English Standard Version
null

New English Translation
For in six days the Lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here