和合本
這是我在迦巴魯河邊所見、以色列神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。

New International Version
These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim.

King James Version
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.

English Revised Version
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.

Updated King James Version
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.

American Standard Version
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.

Young's Literal Translation
It `is' the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubs.

Bible in Basic English
This is the living being which I saw under the God of Israel by the river Chebar; and it was clear to me that they were the winged ones.

World English Bible
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here