和合本
他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近;這城是鍋,我們是肉。』

New International Version
They say, 'Haven't our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.'

King James Version
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

English Revised Version
which say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

Updated King James Version
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

American Standard Version
that say, `The time' is not near to build houses: this `city' is the caldron, and we are the flesh.

Young's Literal Translation
who are saying, It `is' not near -- to build houses, it `is' the pot, and we the flesh.

Bible in Basic English
Who say, This is not the time for building houses: this town is the cooking-pot and we are the flesh.

World English Bible
who say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.

English Standard Version
ERROR