和合本
我必使你們從杖下經過,使你們被約拘束。

New International Version
I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

King James Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

English Revised Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

Updated King James Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

American Standard Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

Young's Literal Translation
And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,

Bible in Basic English
And I will make you go under the rod and will make you small in number:

World English Bible
I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

English Standard Version
ERROR