和合本
在你中間有讒謗人、流人血的;有在山上吃過祭偶像之物的,有行淫亂的。

New International Version
In you are slanderers who are bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.

King James Version
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

English Revised Version
Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Updated King James Version
In you are men that carry tales to shed blood: and in you they eat upon the mountains: in the midst of you they commit lewdness.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

American Standard Version
Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Young's Literal Translation
Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.

Bible in Basic English
In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect.

World English Bible
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.

English Standard Version
ERROR