和合本
「他妹妹阿荷利巴雖然看見了,卻還貪戀,比他姊姊更醜;行淫亂比他姊姊更多。

New International Version
"Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.

King James Version
And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.

English Revised Version
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister.

Updated King James Version
And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And when her sister Aholibah saw this , she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.

American Standard Version
And her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her whoredoms which were more than the whoredoms of her sister.

Young's Literal Translation
And see doth her sister Aholibah, And she maketh her doting love more corrupt than she, And her whoredoms than the whoredoms of her sister.

Bible in Basic English
And her sister Oholibah saw this, but her desire was even more unmeasured, and her loose behaviour was worse than that of her sister.

World English Bible
Her sister Oholibah saw this, yet was she more corrupt in her doting than she, and in her prostitution which were more than the prostitution of her sister.

English Standard Version
ERROR