和合本
貪戀情人身壯精足,如驢如馬。

New International Version
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.

King James Version
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

English Revised Version
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

Updated King James Version
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

American Standard Version
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

Young's Literal Translation
And she doteth on their paramours, Whose flesh `is' the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue.

Bible in Basic English
And she was full of desire for her lovers, whose flesh is like the flesh of asses and whose seed is like the seed of horses.

World English Bible
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.

English Standard Version
ERROR