和合本
「我論這行淫衰老的婦人說:現在人還要與他行淫,他也要與人行淫。

New International Version
Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'

King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

English Revised Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.

Updated King James Version
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them ?

American Standard Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she `with them'.

Young's Literal Translation
And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!

Bible in Basic English
Then I said ... now she will go on with her loose ways.

World English Bible
Then said I of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she with them.

English Standard Version
ERROR