和合本
你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。

New International Version
Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.

King James Version
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.

English Revised Version
In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.

Updated King James Version
In the time when you shall be broken by the seas in the depths of the waters your merchandise and all your company in the midst of you shall fall.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.

American Standard Version
In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.

Young's Literal Translation
The time of `thy' being broken by the seas in the depths of the waters, Thy merchandise and all thy assembly in thy midst have fallen.

Bible in Basic English
Now that you are broken by the seas in the deep waters, your goods and all your people will go down with you.

World English Bible
In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company did fall in the midst of you.

English Standard Version
ERROR