和合本
我必使巴忒羅荒涼,在瑣安中使火著起,向挪施行審判。

New International Version
I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.

King James Version
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

English Revised Version
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.

Updated King James Version
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.

American Standard Version
And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No.

Young's Literal Translation
And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No,

Bible in Basic English
And I will make Pathros a waste, and put a fire in Zoan, and send my punishments on No.

World English Bible
I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No.

English Standard Version
ERROR