和合本
所以他高大超過田野諸樹;發旺的時候,枝子繁多,因得大水之力枝條長長。

New International Version
So it towered higher than all the trees of the field; its boughs increased and its branches grew long, spreading because of abundant waters.

King James Version
Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.

English Revised Version
Therefore his stature was exalted above all the trees of the field: and his boughs were multiplied, and his branches became long by reason of many waters, when he shot them forth.

Updated King James Version
Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth.

American Standard Version
Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot `them' forth.

Young's Literal Translation
Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,

Bible in Basic English
In this way it became taller than all the trees of the field; and its branches were increased and its arms became long because of the great waters.

World English Bible
Therefore its stature was exalted above all the trees of the field; and its boughs were multiplied, and its branches became long by reason of many waters, when it shot them forth.

English Standard Version
ERROR