和合本
他們必在被殺的人中仆到。他被交給刀劍,要把他和他的群眾拉去。

New International Version
They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; let her be dragged off with all her hordes.

King James Version
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.

English Revised Version
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her away and all her multitudes.

Updated King James Version
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.

American Standard Version
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.

Young's Literal Translation
In the midst of the pierced of the sword they fall, `To' the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.

Bible in Basic English
Among those who have been put to the sword: they will give a resting-place with them to all their people.

World English Bible
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.

English Standard Version
ERROR