和合本
向南(原文作東)在內院牆裡有聖屋,一排與鋪石地之屋相對,一排順著空地。

New International Version
On the south side along the length of the wall of the outer court, adjoining the temple courtyard and opposite the outer wall, were rooms

King James Version
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.

English Revised Version
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.

Updated King James Version
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, opposite to the separate place, and opposite to the building.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.

American Standard Version
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.

Young's Literal Translation
In the breadth of the wall of the court eastward, unto the front of the separate place, and unto the front of the building, `are' chambers.

Bible in Basic English
(And he took me) to the south, and in front of the separate place and in front of the building there were rooms.

World English Bible
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.

English Standard Version
ERROR