和合本
正在牆前、夾道的東頭,有門可以進入,與向南聖屋的門一樣。

New International Version
were the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms.

King James Version
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.

English Revised Version
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.

Updated King James Version
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.

American Standard Version
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.

Young's Literal Translation
And according to the openings of the chambers that `are' southward `is' an opening at the head of the way, the way directly in the front of the wall eastward in entering them.

Bible in Basic English
And under the rooms on the south was a door at the head of the outer wall in the direction of the east as one goes in.

World English Bible
According to the doors of the chambers that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them.

English Standard Version
ERROR