和合本
他量完了內殿,就帶我出朝東的門,量院的四圍。

New International Version
When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:

King James Version
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

English Revised Version
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

Updated King James Version
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

American Standard Version
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

Young's Literal Translation
And he hath finished the measurements of the inner house, and hath brought me forth the way of the gate whose front `is' eastward, and he hath measured it all round about.

Bible in Basic English
And when he had come to the end of measuring the inner house, he took me out to the doorway looking to the east, and took its measure all round.

World English Bible
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.

English Standard Version
ERROR