和合本
外人寄居在哪支派中,你們就在那裡分給他地業。這是主耶和華說的。」

New International Version
In whatever tribe a foreigner resides, there you are to give them their inheritance," declares the Sovereign Lord.

King James Version
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.

English Revised Version
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth; there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.

Updated King James Version
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourns, there shall all of you give him his inheritance, says the Lord GOD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD.

American Standard Version
And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
In whatever tribe the man from a strange land is living, there you are to give him his heritage, says the Lord.

World English Bible
It shall happen, that in what tribe the stranger sojourns, there shall you give him his inheritance, says the Lord Yahweh.

English Standard Version
ERROR