和合本
那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族(原文作舌:下同)的人哪,有令傳與你們:

New International Version
Then the herald loudly proclaimed, "Nations and peoples of every language, this is what you are commanded to do:

King James Version
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,

English Revised Version
Then the herald cried aloud, to you it is commanded, O peoples, nations, and languages,

Updated King James Version
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,

American Standard Version
Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,

Young's Literal Translation
And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!

Bible in Basic English
Then one of the king's criers said in a loud voice, To you the order is given, O peoples, nations, and languages,

World English Bible
Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages,

English Standard Version
ERROR