和合本
他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。

New International Version
As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

English Revised Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Updated King James Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

American Standard Version
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Young's Literal Translation
they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Bible in Basic English
They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.

World English Bible
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

English Standard Version
ERROR