和合本
就變了臉色,心意驚惶,腰骨好像脫節,雙膝彼此相碰,

New International Version
His face turned pale and he was so frightened that his legs became weak and his knees were knocking.

King James Version
Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

English Revised Version
Then the king???s countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Updated King James Version
Then the king???s countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees stroke one against another.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Then the king? countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

American Standard Version
Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Young's Literal Translation
then the king's countenance hath changed, and his thoughts do trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are smiting one against another.

Bible in Basic English
Then the colour went from the king's face, and he was troubled by his thoughts; strength went from his body, and his knees were shaking.

World English Bible
Then the king's face was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his thighs were loosened, and his knees struck one against another.

English Standard Version
ERROR