和合本
我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。

New International Version
I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.

King James Version
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

English Revised Version
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

Updated King James Version
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

American Standard Version
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

Young's Literal Translation
My bow I have given in the cloud, and it hath been for a token of a covenant between Me and the earth;

Bible in Basic English
I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.

World English Bible
I set my rainbow in the cloud, and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.

English Standard Version
ERROR