和合本
直到亙古常在者來給至高者的聖民伸冤,聖民得國的時候就到了。

New International Version
until the Ancient of Days came and pronounced judgment in favor of the holy people of the Most High, and the time came when they possessed the kingdom.

King James Version
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

English Revised Version
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

Updated King James Version
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.

American Standard Version
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

Young's Literal Translation
till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.

Bible in Basic English
Till he came, who was very old, and the decision was made and the authority was given to the saints of the Most High; and the time came when the saints took the kingdom.

World English Bible
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.

English Standard Version
ERROR