和合本
祭司越發增多,就越發得罪我;我必使他們的榮耀變為羞辱。

New International Version
The more priests there were, the more they sinned against me; they exchanged their glorious God for something disgraceful.

King James Version
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

English Revised Version
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Updated King James Version
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

American Standard Version
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.

Young's Literal Translation
According to their abundance so they sinned against Me, Their honour into shame I change.

Bible in Basic English
Even while they were increasing in number they were sinning against me; I will let their glory be changed into shame.

World English Bible
As they were multiplied, so they sinned against me.

English Standard Version
ERROR