和合本
穀場和酒醡都不夠以色列人使用;新酒也必缺乏。

New International Version
Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.

King James Version
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

English Revised Version
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Updated King James Version
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.

American Standard Version
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.

Young's Literal Translation
Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,

Bible in Basic English
The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.

World English Bible
The threshing floor and the winepress won't feed them,

English Standard Version
ERROR