和合本
我的民偏要背道離開我;眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。

New International Version
My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.

King James Version
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

English Revised Version
And my people are bent to backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.

Updated King James Version
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him .

American Standard Version
And my people are bent on backsliding from me: though they call them to `him that is' on high, none at all will exalt `him'.

Young's Literal Translation
And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

Bible in Basic English
My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

World English Bible
My people are determined to turn from me.

English Standard Version
ERROR