和合本
以色列啊,你與我反對,就是反對幫助你的,自取敗壞。

New International Version
"You are destroyed, Israel, because you are against me, against your helper.

King James Version
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

English Revised Version
It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.

Updated King James Version
O Israel, you have destroyed yourself; but in me is your help.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

American Standard Version
It is thy destruction, O Israel, that `thou art' against me, against thy help.

Young's Literal Translation
And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.

Bible in Basic English
I have sent destruction on you, O Israel; who will be your helper?

World English Bible
You are destroyed, Israel, because you are against me,

English Standard Version
ERROR