和合本
他們前面如火燒滅,後面如火焰燒盡。未到以前,地如伊甸園;過去以後,成了荒涼的曠野;沒有一樣能躲避他們的。

New International Version
Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste- nothing escapes them.

King James Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

English Revised Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.

Updated King James Version
A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

American Standard Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.

Young's Literal Translation
Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden `is' the land before it, And after it a wilderness -- a desolation! And also an escape there hath not been to it,

Bible in Basic English
Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste; truly, nothing has been kept safe from them.

World English Bible
A fire devours before them,

English Standard Version
ERROR