和合本
獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

New International Version
Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing?

King James Version
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

English Revised Version
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Updated King James Version
Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

American Standard Version
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

Young's Literal Translation
Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?

Bible in Basic English
Will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?

World English Bible
Will a lion roar in the thicket,

English Standard Version
ERROR