和合本
在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。這是耶和華說的。

New International Version
There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst," says the Lord.

King James Version
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

English Revised Version
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.

Updated King James Version
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, says the LORD.

Authorized King James Version Pure Cambridge Edition
And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

American Standard Version
And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

Young's Literal Translation
And in all vineyards `is' lamentation, For I pass into thy midst, said Jehovah.

Bible in Basic English
In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.

World English Bible
In all vineyards there will be wailing;

English Standard Version
null

New English Translation
null

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org

Scripture quoted by permission. Quotations designated (NET) are from the NET Bible copyright C1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here